找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 349|回复: 7

外贸口语

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2009-9-5 12:42:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
If it’s convenient, would you please tell your manager that he is invited. m very glad to know you.

如果方便的话,请您转告经理一下,请他光临。

If you are free, please come and join us.

如果您有时间的话,请光临。

Here is your invitation card.

这是给你们的请帖。

We’ll meet you at the gate of the hotel at six this evening.

晚上六点,我们在饭店门口等你们。

Thank you for your invitation.

谢谢您的邀请。

I’ll certainly come if I have time.

如果有空儿,我一定去。

Is this the service counter of the restaurant?

餐厅服务台吗?

Can I reserve a table for eight people?

请预订一桌八个人的酒席。

Do you like to have Chinese food or Western food?

你们要中餐还是西餐?

We’d like to have Chinese food and pay ten yuan a head.

我们要中餐,每人十块钱。

Welcome. Please sit down.

欢迎光临,请入席。

Thank you very much for preparing such a splendid dinner specially for us.

你们专门为我们准备了这么丰盛的宴席,十分感谢。

This food is a Sichuan speciality. Help yourself, please.

这是四川名菜,请大家不必客气。

Make yourself at home and eat it while it’s hot.

大家趁热吃,软件服务外包,别客气。

May I ask, what line are you in?

请问,您一向做什么生意?

I mainly deal in Chinese crafts.

主要经营中国工艺品。

You can talk the business over with Mr. Wang who is in charge of this line.

具体业务您可以和主管这项业务的王先生洽谈。

We’d appreciate your kind consideration in the coming negotiation.

洽谈中请您多多关照。

Let’s hope for good cooperation between us.

希望我们能很好地合作。

I wish a brisk business for you all and a continued development in our business dealings!

祝大家生意兴隆,买卖越做越好!

Your health!

为您的健康干杯!

It is said that a new policy is being put into practice in your foreign trade. Is that true?

据说你们正在实施一种新的贸易政策,不知有没有这回事?

We stick to a consistent policy in our foreign trade.

我们的贸易政策是一贯的。

We insist on the principle of equality and mutual benefit, as well as exchanging needed goods.

我们坚持平等互利、互通有无的原则。

You have adopted a more flexible policy in your work than before.

你们的一些具体做法比以前灵活多了。

We are trying to get rid of the over-rigid practices and adopt some general international practices.

我们设法消除一些死板的做法,采用国际上通用的贸易方式。

We have adopted a flexible policy in our foreign trade work.

我们在外贸工作中采取了一些灵活作法。

Would you give us a brief account about the new practices you have adopted?

你们主要采取了哪些新的做法,能不能给我们简单介绍一下?

We have mainly adopted some usual international practices.

我们主要是采用了一些国际上的习惯作法。

该用户从未签到

发表于 2009-9-5 12:44:36 | 显示全部楼层
哦,谢谢LZ了,我拿分就走,你卖单吖.88

该用户从未签到

发表于 2009-9-5 12:57:25 | 显示全部楼层
学来也没用!

该用户从未签到

发表于 2009-9-5 13:31:29 | 显示全部楼层
你在说什么?

该用户从未签到

发表于 2009-9-5 14:21:14 | 显示全部楼层
这- -   不是水?       要学就学点音标

该用户从未签到

发表于 2009-9-5 15:46:32 | 显示全部楼层
它认识我.而我不认识它

该用户从未签到

发表于 2009-9-5 15:51:26 | 显示全部楼层
对我没什么用```

该用户从未签到

发表于 2009-9-6 03:02:19 | 显示全部楼层
We’d like to have Chinese food and pay one yuan a head.

我们要中餐,每人1块钱
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表