找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 842|回复: 5

SiMen——Eminem - Like Toy Soldiers

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2009-6-20 11:28:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 xPu 于 2009-6-20 11:38 编辑

[wma]http://cd12.static.jango.com/music/10/08/37/1008373017.mp3[/wma]中英文对照歌词  Step by step, heart to heart, left right left

  We all fall down…

  一步接一步,心连着心,左右左

  我们都倒下了…

  [Chorus]

  Step by step, heart to heart, left right left

  We all fall down like toy soldiers

  Bit by bit, torn apart, we never win

  But the battle wages on for toy soldiers

  一步接一步,心连着心,左右左

  我们都倒下了,像玩具兵一样

  一点一点地被击垮,我们永远不会胜利

  但是战争仍因为我们这些玩具兵继续着

  [Verse 1]

  I’m supposed to be the soldier who never blows his composure

  Even though I hold the weight of the whole world on my shoulders

  I am never supposed to show it, my crew ain’t supposed to know it

  Even if it means goin’ toe to toe with a Benzino it don’t matter

  I’d never drag them in battles that I can handle unless I absolutely have to

  I’m supposed to set an example

  I need to be the leader, my crew looks for me to guide ‘em

  If some shit ever just pop off, I’m supposed to be beside ‘em

  Now Ja said "I tried to squash it, it was too late to stop it"

  There’s a certain line you just don’t cross and he crossed it

  I heard him say Hailie’s name on a song and I just lost it

  It was crazy, this shit went way beyond some Jay-Z and Nas shit

  And even though the battle was won, I feel like we lost it

  I spent too much energy on it, honestly I’m exhausted

  And I’m so caught in it I almost feel I’m the one who caused it

  This ain’t what I’m in hip-hop for, it’s not why I got in it

  That was never my object for someone to get killed

  Why would I wanna destroy something I help build

  It wasn’t my intentions, my intentions was good

  I went through my whole career without ever mentionin’ Suge <– bleeped out

  Now it’s just out of respect for not runnin’ my mouth

  And talkin’ about something that I knew nothing about

  Plus Dre told me stay out, this just wasn’t my beef

  So I did, I just fell back, watched and gritted my teeth

  While he’s all over TV down talkin’ a man who literally saved my life

  Like **** it i understand this is business

  And this shit just isn’t none of my business

  But still knowin’ this shit could pop off at any minute cuz

  我本应该像个战士般,从不丧失理智

  就算我扛下这一切的一切

  我本就不该发泄出来,我的弟兄也没必要知道这些

  即便是有关Benzino的事接踵而至也无所谓

  我从不把他们拖下水除非我显然是不得不这么做

  我必须做出个榜样

  担当起领袖,我的弟兄们需要我来指引他们

  如果哪个家伙突然挂了,我也得站在他们这边

  现在Ja Rule说“我试图阻止这场口水战,但为时已晚”

  明明有条界限你没有越过但他越过了

  我听到他在一首歌中念道Hailie(EMINEM的女儿)的名字我简直抓狂了

  疯了,这家伙正在重蹈当年Jay-Z和Nas当年的覆辙

  而且就算我们赢了这场争斗的胜利我仍感觉我们输了

  我花了太多的精力在这上面,老实说我已经精疲力尽了

  我已经身不由己了,就感觉这一切是因我而起的一样

  这不是我所要Hip-Hop的,也不是我进入Hip-Hop圈的原因

  我的目的绝不是要某人挂掉

  为什么我要毁掉我亲手建立起来的呢?

  这不是我的初衷,我的初衷是善意的

  在我的说唱生涯中我甚至未曾提到过Suge(Suge被过滤掉了)

  我只是出于尊重,没有开腔谈论那些我本就知之甚少的事

  加上Dr.Dre叫我别插手,这不是我与Suge之间的摩擦

  我听了Dr.Dre的劝告,没有插手,咬紧牙眼睁睁的看着那家伙(指Suge)

  大谈Dr.Dre是怎么挽救我的小命的

  操,我明白这只是工作而已,

  不关我的事

  但其实还是知道那家伙早晚要挂掉

  [Chorus]

  Step by step, heart to heart, left right left

  We all fall down like toy soldiers

  Bit by bit, torn apart, we never win

  But the battle wages on for toy soldiers

  一步接一步,心连着心,左右左

  我们都倒下了,像玩具兵一样

  一点一点地被击垮,我们永远不会胜利

  但是战争仍因为我们这些玩具兵继续着

  [Verse 2]

  There used to be a time when you could just say a rhyme

  And wouldn’t have to worry about one of your people dyin’

  But now it’s elevated cuz once you put someone’s kids in it

  The shit gets escalated, it ain’t just words no more is it?

  It’s a different ball game, callin’ names and you ain’t just rappin’

  We actually tried to stop the 50 and Ja beef from happenin’

  Me and Dre had sat with him, kicked it and had a chat with him

  And asked him not to start it he wasn’t gonna go after him

  Until Ja started yappin’ in magazines how we stabbed him

  **** it 50 smash ‘em, mash ‘em and let him have it

  Meanwhile my attention is pullin’ in other directions

  Some receptionist at The Source who answers phones at his desk

  Has an erection for me and thinks that I’ll be his ressurection

  Tries to blow the dust off his mic and make a new record

  But now he’s ****ed the game up cuz one of the ways I came up

  Was through that publication the same one that made me famous

  Now the owner of it has got a grudge against me for nothin’

  Well **** it, that muther****er can get it too, **** him then

  But I’m so busy being pissed off I don’t stop to think

  That we just inherited 50’s beef with Murder Inc.

  And he’s inherited mine which is fine ain’t like either of us mind

  We still have soldiers that’s on the front line

  That’s willing to die for us as soon as we give the orders

  Never to extort us, strictly to show they support us

  We’ll maybe shout ‘em out in a rap or up in a chorus

  To show them we love ‘em back and let ‘em know how important it is

  To have Runyon Avenue soldiers up in our corners

  Their loyalty to us is worth more than any award is

  But I ain’t tryna have none of my people hurt and murdered

  It ain’t worth it, I can’t think of a perfecter way to word it

  Then to just say that I love ya’ll too much to see the virdict

  I’ll walk away from it all before I let it go any further

  But don’t get it twisted, it’s not a plea that I’m coppin’

  I’m just willin’ to be the bigger man

  If ya’ll can quit poppin’ off at your jaws with the knockin’

  Cuz frankly I’m sick of talkin’

  I’m not gonna let someone elses coffin rest on my conscience cuz

  或许曾经你还可以饶着舌

  而不用担心你身边的人因此死去

  但现在事情开始严肃起来了,一旦你在歌中涉及到某个家伙的人

  他会火冒三丈,不就是几句歌词吗?

  游戏已经不同了,当你在歌里提到某个人的名字时你已经不止是在饶舌而已了

  我们确实有去阻止50cent和Ja Rule之间的口水战发生

  我和Dr.Dre曾坐下来和他认真谈过

  叫他不要开骂,他也没打算回击Ja Rule

  直到Ja Rule在杂志上叫嚣我们如何攻击他的

  操,50cent,我说操***,让他叫嚣吧

  与此同时我的注意力被转移到了另一个方向

  Source的某个接线员(指Benzino,这里嘲笑他只不过是个干杂活的而已)在办公桌前接到一个关于我那几首未公开的demo带的电话后勃起了,以为我是他事业的转折点

  想要以此重拾麦克风出张新唱片

  但现在他不得不作罢了

  因为正是这同一张唱片让我出名

  现在拥有那母带的人开始无端的怨恨我了

  去***,那家伙居然拿到了母带,干他!

  但我现在是不断的被人激怒,以至于我没时间停下来思考

  我们只不过是承接了50cent和Murder.Inc之间的争斗而已

  而他有个优点和我一样就是不会像我们中有些人那么把事情看得太认真(太介意)

  我们仍有一帮听候我们发号施令便愿意为我们赴汤蹈火的弟兄在前线

  他们从不敲诈我们,的的确确表现出他们对我们的支持

  我们或许会在某首歌中念道他们的名字或者找他们跨刀献唱两句副歌部分

  要向他们表达我们想他们回来,让他们知道有一帮Runyon Avenue的弟兄站在我们这边是多么重要

  他们对我们的忠诚胜过一切奖项

  但我从来没故意使我身边的人受伤或者干掉

  这不值得,我想不到更完美的词来表达了

  只能说我太爱你们了已经不怕上法庭了

  我会在事情进一步恶化前抽身的

  但不要误会,这并不是说我要坦白从宽以求轻判

  我只是想成为一个更强壮的人

  使你们不再因为口舌之争而引来杀身之祸。

  坦白说我已经厌倦说话了

  我不想再因为谁的死而产生负罪感

  [Chorus]

  Step by step, heart to heart, left right left

  We all fall down like toy soldiers

  Bit by bit, torn apart, we never win

  But the battle wages on for toy soldiers

  一步接一步,心连着心,左右左

  我们都倒下了,像玩具兵一样

  一点一点地被击垮,我们永远不会胜利

  但是战争仍因为我们这些玩具兵继续着

评分

参与人数 1金币 +1 +1 收起 理由
BT0028 + 1 + 1 歌词很有深意...虽然我没听。。。

查看全部评分

该用户从未签到

发表于 2009-6-20 11:34:59 | 显示全部楼层
坐sofa 听music

该用户从未签到

发表于 2009-6-20 11:37:54 | 显示全部楼层
LZ这歌曲好听

该用户从未签到

发表于 2009-6-20 11:56:26 | 显示全部楼层
阿姆的歌都是蛮有含义的
比较喜欢他的Mocking Bird

该用户从未签到

发表于 2009-6-20 12:01:28 | 显示全部楼层
XPU很努力哇,加油加油。~~

该用户从未签到

发表于 2009-6-20 12:23:24 | 显示全部楼层
节奏我喜欢。歌词太长了吧。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表