Comment Te Dire Adieu,听着这样的小调,你能想象出这是60年代的歌曲吗?Comment Te Dire Adieu是Francoise Hardy在1968年发行的法文歌曲,现在听来依然婉转流畅时髦,没有明显的时代差异感。Francoise Hardy,法国的创作女歌手,活跃在六七十年代的流行乐坛,以唱情歌为主,是法国国宝级的女歌手,她的歌曲风格多样,她喜欢尝试不同的音乐风格,将英美流行乐同欧洲大陆本土的音乐混合起,这首歌让我充分感受到了法国的那种浪漫,感受到了午后和煦的阳光,当然碧海蓝天的感觉也很合适。
francoise hardy的声音常常让我们忘记她已经是年逾古稀的老人,时光也仿佛失去立场而放慢了脚步,同我们一起回到那段泛黄的记忆中,我们一起看着,那个瘦瘦的女孩儿,擎着一把吉他,低低的唱,旁若无人。
歌词:
Comment te dire adieu --- 如何和你说再见
sous aucun prétexte 没有任何借口
je ne veux 我无法接受
avoir de reflexe, malheureux 这让人不适的感受
il faut que tu m'expliques un peu mieux你最好给我一个清楚地解释比较好
comment te dire adieu 要如何跟你说再见
mon coeur de silex 我心中像点燃了火
vite prend feu ton coeur de pyrex résiste au feu 你的心如隔着防火的玻璃
je suis bien perplexe 我茫然困惑
je ne veux me résoudre aux adieux 无法下定决心道别离
je sais bien qu'un ex amour n'a pas de chance, 我知道爱情逝去就逝去了
je sais bien qu'un ex amour n'a pas de chance, 我知道爱情逝去就逝去了
ou si peu mais pour moi une explication 不过对我来说,一个清楚地解释
vaudrait mieux 也许会比较好
sous aucun prétexte 没有任何借口
je ne veux 我不想在你的面前
devant toi surexposer mes yeux derrière un kleenex 让你看见在手帕的后面,我噙泪的双眼
je saurai mieux 我已经清楚
comment te dire adieu 要如何跟你说再见
comment te dire adieu要如何跟你说再见
tu as mis à l'index nos nuits blanches, 你指责我们失眠的夜
nos matins gris-bleus 我们的爱情黄昏
mais pour moi une explication vaudrait mieux但对我来说,一个更清楚地解释比较好
sous aucun prétexte 没有任何借口
je ne veux 我不想在你的面前
devant toi surexposer mes yeux derrière un kleenex 让你看见在手帕的后面 我噙泪的双眼
je saurais mieux 我已经清楚
comment te dire adieu 要如何跟你说再见
[wma]http://www.jeespark.com/jee/Francoise%20Hardy%20-%2013%20-%20Comment%20Te%20Dire%20Adieu.mp3[/wma]
|